Français | English | Español | 中文 | 日本語 |
Adjudication |
Auction |
Subasta | 拍卖会 | オークション |
Depuis 1985, la technique de l’adjudication « au prix demandé » constitue la voie privilégiée d’émission des valeurs du Trésor. Effectuée de manière transparente et dans le cadre d’un calendrier prévisionnel, elle assure les conditions d’une parfaite concurrence entre les souscripteurs. L’adjudication « au prix demandé » consiste à servir les titres au prix ou au taux effectif de soumission, par opposition au prix ou au taux marginal. L’autre modalité d’émission de dette est la syndication.
|
The principal method of issuing French government securities since 1985 has been the “bid price system”. Participants compete in the auction on an equal footing through a transparent system of open bidding according to a planned issuance programme. The bid price system consists of supplying securities at the bid price or the effective bid rate as opposed to the marginal price or rate. |
Desde 1985, la técnica de la subasta "al precio de venta" ha sido el método preferido para la emisión de valores del Tesoro. Realizado de forma transparente y en el marco de un calendario provisional, garantiza las condiciones de perfecta competencia entre los abonados. La subasta "a precio de demanda" consiste en servir los títulos al precio o tipo efectivo de la oferta, en contraposición al precio o tipo marginal. La otra modalidad de emisión de deuda es la sindicación. |
自1985年以来,"按要价 "的拍卖技术一直是发行国库券的首选方法。 以透明的方式并在临时时间表的框架内进行,它确保了用户之间的完美竞争条件。 拍卖的 "要价 "包括以有效的投标价格或费率提供证券,而不是边际价格或费率。发行债务的另一种方式是银团。 |
1985年以降、国債の発行は「希望価格による」オークション方式が主流となっている。 透明性のある方法で、暫定的なスケジュールの枠内で実施され、加入者間の完全な競争条件を確保します。 希望価格での」オークションは、限界価格またはレートとは対照的に、有効な入札価格またはレートで証券を提供することで構成されます。債券発行のもう一つの方法は、シンジケーションです。 |