Français | English | Español | 中文 | 日本語 |
Rachat | Debt consolidation loan | Recompra |
回购 |
買い戻し |
Opération de gré à gré et adjudication à l’envers conduites par l’AFT afin de préfinancer les programmes d’émissions des années futures et ainsi lisser les montants à émettre au cours du temps. L’AFT tient compte des conditions de marchés pour leur réalisation : le rachat d’un titre sur le marché dépend de la liquidité du titre et de son prix. L’AFT communique mensuellement sur les montants rachetés, par titres, au cours du mois..
|
The purpose of this type of transaction is to pre-finance the issuance programmes of future years and thus smooth the amounts to be issued over time. AFT takes market conditions into account when carrying out these operations: the repurchase of a security on the market depends on the liquidity of the security and its price. AFT reports monthly on the amounts repurchased, by security, during the month. |
Operaciones en ventanilla y subastas inversas realizadas por la AFT para prefinanciar los programas de emisión de los próximos años y así suavizar los importes a emitir en el tiempo. La AFT tiene en cuenta las condiciones del mercado para realizar estas operaciones: la recompra de un título en el mercado depende de la liquidez del título y de su precio. La AFT informa mensualmente de los importes recomprados, por valor, durante el mes. |
由AFT进行的场外交易和逆向拍卖,以便为未来几年的发行方案预先提供资金,从而使一段时间内的发行量平稳。AFT在进行这些操作时考虑到了市场条件:在市场上回购证券取决于证券的流动性和价格。AFT每月报告当月按证券回购的金额。
|
AFTが、将来の発行計画を事前に調達し、発行額を平準化するために行う店頭取引およびリバースオークション。AFTは、これらの業務を行うにあたり、市場の状況を考慮しています。市場での証券の買戻しは、証券の流動性とその価格によって決まります。AFTは、当月に買い戻した金額を証券別に毎月報告しています。 |